Больше информации по резюме будет доступно после регистрации

Зарегистрироваться

Кандидат

Мужчина, 61 год, родился 24 февраля 1964

Юрьевец, не готов к переезду, не готов к командировкам

переводчик

Специализации:
  • Переводчик

Занятость: полная занятость, частичная занятость, проектная работа

График работы: полный день, гибкий график, удаленная работа

Опыт работы 36 лет 7 месяцев

Январь 2003по настоящее время
22 года 4 месяца
нет
переводчик
Последние 10 лет - удаленный перевод
Январь 2001Январь 2002
1 год 1 месяц
Петрофак

Строительство, недвижимость, эксплуатация, проектирование... Показать еще

переводчик
представительство устные и письменные переводы (английский, итальянский языки) Место работы - Европейский Север РФ
Январь 2000Январь 2000
1 месяц
ЗАО «Корпорация Глория Джинс»
переводчик
устные и письменные переводы (итальянский язык)
Январь 1999Январь 2000
1 год 1 месяц
ООО Аргонпав
переводчик-администратор
устные и письменные переводы для руководства компании, оформление документов по сертификации материалов, получение разрешений на производство работ в различных госинспекциях
Январь 1998Январь 1999
1 год 1 месяц
ЗАО «Манна Фуд» (Италия)
Ассистент
Москва, ЗАО «Манна Фуд» (Италия) устные и письменные переводы (итальянский, английский), вопросы по сертификации продукции и материалов, маркетинг (упаковочные материалы)
Январь 1997Январь 1997
1 месяц
СП «Колумбус»
переводчик
устные и письменные переводы (командировка в Хабаровск)
Январь 1996Январь 1997
1 год 1 месяц
ООО Аргонпав
переводчик-администратор
устные и письменные переводы для руководства компании, оформление документов по сертификации материалов, получение разрешений на производство работ в различных госинспекциях
Январь 1995Январь 1996
1 год 1 месяц
«Ренко С.п.А.» (Италия)
переводчик
устные и письменные переводы (включая командировки - Юг России, Сибирь), оформление документов по сертификации материалов, получение разрешений на производство работ в различных госинспекциях
Январь 1990Январь 1995
5 лет 1 месяц
СП «Италсовмонт»
переводчик
1. переводчик Генерального директора (итальянский и английский языки): устные и письменные переводы сопровождение руководства СП в командировках (Центральная и Южная Россия, Сибирь, Украина, Италия) 2. начальник отдела кадров: все проблемы, связанные с кадровой работой, включая организацию кадровых и административных служб на различных стройплощадках (Липецк - фабрика по производству холодильников «Стинол»; Уфа, Одесса и Лисичанск (Украина) - заводы по производству полипропилена) 3. менеджер отдела контрактов и предложений: разработка (на русском, итальянском и английском языках) контрактов и предложений (строительно-монтажные работы, аренда персонала и т.д.) работа с подрядчиками и субподрядчиками по подписанию контрактов
Январь 1987Январь 1990
3 года 1 месяц
переводчик
переводчик, старший переводчик английского и итальянского языков, Волжский трубный завод устные и письменные переводы сопровождение иностранных специалистов руководство группой переводчиков
Январь 1986Январь 1987
1 год 1 месяц
переводчик английского языка
устные и письменные переводы

Навыки

Уровни владения навыками
Письменный перевод

Высшее образование

1986
Нижегородский государственный лингвистический университет имени Н.А.Добролюбова
переводческий факультет, переводчик-референт

Знание языков

РусскийРодной


АнглийскийC2 — В совершенстве


ИтальянскийC2 — В совершенстве


Гражданство, время в пути до работы

Гражданство: Россия

Разрешение на работу: Россия

Желательное время в пути до работы: Не имеет значения